101 СПОСОБ  ЗАРАБОТАТЬ   НА ПЕЧАТИ

Книги вне времени

  • Ирина Паялина
  • 26 декабря 2022 г.
  • 1623
1 сентября было награждение лауреатов Национального конкурса «Книга года — 2022». Мероприятие состоялось в преддверии 35-й Московской международной книжной ярмарки, которая прошла со 2 по 5 сентября в Гостином дворе.

Сразу два музейных издания, выпущенные редакционно-издательским отделом ГМИИ им. А. С. Пушкина, были отмечены наградами. «Книгой года — 2022» признан альбом «Коллекция Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина» и в номинации «Искусство книгопечатания» — альбом фотографий Михаила Розанова «Волхонка, 12. Государственному музею изобразительных искусств имени А. С. Пушкина 110 лет»*.

Оба эти издания отличает очень высокое качество полиграфии. Если брать шире — ко всем альбомам, каталогам выставок, художественным изданиям музеев предъявляются повышенные требования. Именно поэтому печатать высококачественную полиграфию могут ограниченное количество типографий. Основных игроков на этом поле крайне мало, хорошо, если наберётся десяток. И мы говорим не про Москву, к сожалению, а про всю страну.

Разнообразная печатная продукция музеев. Фото: Ирина Паялина
Игра для всей семьи «Коллекционер», ГМИИ им. А. С. Пушкина. Фото: Ирина Паялина

Сразу отметим, что некоторые государственные музеи могут работать в соответствии с Федеральным законом 44** и объявлять аукцион на любые закупки, в том числе на услуги типографий. Мы эту ситуацию не рассматриваем. Сами сотрудники некоторых музеев с содроганием вспоминают времена, когда работать можно было только по тендерам. Сейчас у музеев есть разные варианты, в том числе и возможность выбора подрядчиков.

Издания ГМИИ им. А. С. Пушкина. Источник: сайт музея

Почему типографии не работают активно с музеями? Так ли страшны требования культурных институций, как может показаться?

Как бывший директор по продажам крупной полиграфической компании, отвечающий за ежемесячную загрузку, отмечу, что музеи крайне интересные заказчики. Потому что:

1. Свои издания они готовят заранее. О приходе заказа типография может знать за несколько месяцев.

2. Всё продумано и заранее оговорено. На стадии подготовки макета идёт очень плотное взаимодействие с технологами и производством. Все моменты предварительно оговариваются. Это не значит, что не будет неожиданностей.

3. Заказчик — профессионал. Вы говорите с ним на одном языке, он не требует чуда и волшебства, зная, что есть технология и не каждую «хотелку» можно реализовать.

4. Очень высокая заинтересованность в получении качественного продукта. Редакционный отдел работает над изданием несколько месяцев, а бывает и лет, людям не всё равно. Они отвечают за готовый результат не только перед руководством, но и перед посетителями выставок.

5. Музеи платят. Заказывая сложные и дорогостоящие изделия, они не исчезнут и не отзовут платёж. Всё документально прописано и зафиксировано.

6. Готовой продукцией типография может гордиться и использовать для собственного продвижения. «Мы печатаем альбомы для Третьяковской галереи или Пушкинского музея», — звучит не только гордо, но и вызывает доверие к типографии.

7. Заказов много, и они регулярны. Достаточно заглянуть в соответствующие разделы сайтов музеев и ознакомиться с количеством наименований и средними тиражами. Как правило, это офсетная печать с тиражами от 1000 экземпляров. И помимо каталогов, альбомов и многостраничных художественных изданий, есть также буклеты, плакаты, флаеры, листовки и открытки.

Не каждый музей работает напрямую с типографиями. Иногда это издательства, специализированные агентства или дизайнеры. Но всё вышесказанное относится и к ним.

Каталог выставки Юрий Анненков «Революция за дверью», Музей русского импрессионизма. Фото: предоставлено музеем

Если говорить о требованиях арт-институций, то нельзя сказать, что они чем-то отличаются от желаний любых других клиентов получить качественную продукцию за вменяемые деньги, в оговорённые сроки и без лишней нервотрёпки.

К чему важно готовиться типографиям при работе с заказчиками из сферы искусства:

1. Внимание на документооборот. Всё должно быть прописано, бумаг будет много. В коммерческих предложениях и письмах сразу надо указывать юридическое название типографии, а не «бытовое».

2. Заказчикам нужны цветопробы, отражающие реальную печать на вашем оборудовании. И вы должны быть готовы оперативно их предоставить, переделать при необходимости и снова предоставить.

3. Договора и налаженная работа со всеми возможными и доступными поставщиками материалов. Актуально сейчас как никогда. Возможность выбора и оперативного заказа нужных расходников по согласованию с клиентом.

4. Доступ для представителей музеев непосредственно на производство на печать. Начальник производства, печатники, способные слышать пожелания заказчика и спокойно на них реагировать.

5. Проверенные подрядчики на дополнительные операции, которые не делает сама типография.

6. Курьеры со стороны типографии, которые оперативно привезут, заберут и снова отвезут цветопробы, документы, сигналы, пробы, образцы и т. д.

7. Организованная типографией доставка готовых тиражей. И, возможно, разгрузка силами типографии. Как бы странно это не казалось, но штат музеев не всегда располагает людьми для таких работ.

8. И самое важное — менеджер и руководитель, ориентированные на заказчика. Готовые к экспериментам, нестандартным решениям, пробам и элементарно, слушающие и слышащие заказчика.

9. Продолжение пункта 8, но хочется подчеркнуть отдельно — отношение менеджеров и руководства к возникающим проблемам, скорость их решения и поведение в процессе. Как в анекдоте — «варежки нашлись, а осадочек остался». Так вот важно, чтобы было без «осадочка». Все знают, что вопросы, сложности и проблемы случаются у всех. Причём как со стороны заказчика, так и со стороны типографии. Вопрос: как они решаются? Причём смотрят не только финальный результат, но и сам процесс.

Список может пугать. Но если рассмотреть каждый пункт по отдельности — ничего сверхъестественного.

Полки с изданиями Музея русского импрессионизма в сувенирном магазине. Фото: Ирина Паялина

Большинство музеев открыты к сотрудничеству и будут рады новым партнёрам и предложениям. Типографиям стоит подумать не только в сторону исключительно печати полиграфической продукции, но и озадачиться вопросом ныне популярной темы — коллаборации или, проще говоря, совместным проектом с музеем. Взаимовыгодная инициатива приветствуется.

Сами институции также следят за рынком: посещают профильные выставки, внимательно присматриваются к продукции коллег и изучают издания в книжных магазинах, где в выходных данных всегда можно посмотреть, кто отпечатал тираж.

Полки сувенирного магазина в AZ-музее. Фото: Ирина Паялина

Чтобы обсудить эту статью, я писала на общедоступные адреса электронной почты и договаривалась о форме общения: с кем-то мы общались по электронной почте, а к кому-то я ездила на встречи. Менеджерам типографий ничего не мешает поступить также.

Если всё вышесказанное вас не пугает, приготовьте образцы, максимально приближённые по тематике к продукции музейного учреждения. Посмотреть их можно как непосредственно в стенах музеях, так и на сайтах. Согласитесь, во всём вышесказанном нет ничего необычного или нового.

Когда я обсуждала эту статью со своим бывшим директором С. В. Рачковым, он сказал: «Не вовремя это как-то сейчас». А редактор Publish Дмитрий Старцев заметил: «Все мы живём в определённом собственном информационном пузыре. И наша задача, как СМИ, этот пузырь разрушать или хотя бы расширить. Материалы, которые, казалось бы, не актуальны сию минуту, на самом деле важны в плане осознания и планирования будущего».

Окончательный выбор «сейчас не вовремя» или «строим уже сегодня планы на будущее» — за вами.

Об авторе: Ирина Паялина, автор Publish и ARTузла, ведёт «Блог о книгах и не только»

Автор статьи и издательство Publish выражают искреннюю благодарность за сотрудничество и помощь в написании статьи редакционно-издательскому отделу Государственной Третьяковской галереи, редакционно-издательскому отделу ГМИИ им. А. С. Пушкина, издательскому отделу фонда V–A–C, полиграфическому бюро Маяк, Музею Востока, Музею русского импрессионизма, Театральному музею им. А. А. Бахрушина, Музею Московского Кремля и музею «Гараж».

* «Книгой года — 2022» признан альбом «Коллекция Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина». Посмотреть его можно по ссылке

В номинации «Искусство книгопечатания» отмечен альбом фотографий Михаила Розанова «Волхонка, 12. Государственному музею изобразительных искусств имени А. С. Пушкина 110 лет». Посмотреть можно по ссылке

** Федеральный закон «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» от 05.04.2013 N 44-ФЗ.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Термо-крафт-формат

Как небольшие термопрессы помогают любителям и профессионалам.

Текстильлегпром 2024

С 27 февраля по 1 марта в Москве прошла очередная выставка «Текстильлегпром». Однако на этот раз она впервые расположилась в выставочном комплексе «Крокус Экспо». Прорывных новинок в этом году не наблюдалось, но посмотреть было на что.

drupa calling

Не претендуя на всеохватность, мы попытались собрать имеющуюся на сегодняшний день информацию от некоторых участников drupa, которая была опубликован в последнее время.

Сочи — город контрастов

В минувшем апреле прошло сразу два отраслевых мероприятия, на которых Publish выступает медиапартнёром.

MasterCutter расширяет формат резки

ГК «РУССКОМ» начала поставки планшетного режущего плоттера под собственной торговой маркой MasterCutter 1070 GT.



Новый номер

Тема номера: Все, что нужно знать о кадрах в 2024 году. Детали 2.0: MasterCutter 1070 GT. RosUpack — зачем ты такой? PLATINUM КС. ColorCut FB1180Т. Термо-Крафт-Формат. Типография и маркетплейс – это сила? Два загадочных режима GREP-поиска. Sprinter Power 4S. Центр высокого класса. Фотоистории в печати. Интерес в стабильности. Drupa calling. Текстильлегпром 2024. Упаковка по требованию – в «ракурсе». Publish Eurasia: «Цифра» для флексотипографии. Тренды в полиграфии Центральной Азии.



Имеет ли смысл развивать направление листовой офсетной печати?
    Проголосовало: 38