По мнению компании, название Chembyo вызывало сложности в произношении для российской аудитории, так как имело несколько вариаций написания на кириллице. Предполагается, что смена названия упростит коммуникацию и улучшит восприятие бренда. При этом компания вводит русский вариант написания и произношения имени бренда – «Химпринт», сохранив прежний фирменный стиль и визуальную концепцию бренда, полагая, что само название будет более понятным и легко произносимым. Однако, ребрендинг не смог искоренить потенциальную путаницу: прочтение нового имени предприятия по всем правилам английского языка звучит как «Чемпринт»! Впрочем, это только еще больше будет акцентировать внимание на выпускаемой продукции.
Компания уже запустила новое доменное имя chemprint.ru, сделав на него переадресацию с химпринт.рф и со старого адреса chembyo.ru. Производитель также планирует обновить этикетки на своих продуктах, добавив туда информацию об их применении и модернизировав дизайн с сохранением цветовой гаммы.
Источник: chemprint.ru poligraph.club