101 СПОСОБ  ЗАРАБОТАТЬ   НА ПЕЧАТИ

В Adobe уважают великий и могучий...

  • 5 марта 2007 г.
  • 2647
Тема локализации продуктов Adobe беспокоит умы многих профессионалов в области дизайна, вёрстки и допечатной подготовки. Одни видят в ней возможность привлечь новых пользователей, другие считают ненужной, а некоторые — даже вредной. В адрес редакции приходит много писем об этой проблеме, безусловно, имеющей и политический аспект. Самые насущные вопросы мы адресовали региональному директору Adobe Systems по Восточной Европе Кристоферу Бреннану.

Что и в какой степени будет локализовываться? Каковы сроки?

Российский рынок для нас крайне важен. Подтверждения — недавно открытое представительство в Москве и локализация многих продуктов. Мы уверены в перспективах развития наших продуктов в России, поэтому стараемся сделать работу с ними удобной и простой для широких масс.

Какие продукты уже локализованы или будут локализованы в ближайшее время?

Acrobat, Photoshop Elements, Dreamveawer, Lightroom, Creative Suite. Практически все программы, входящие в текущую версию Creative Suite, уже локализованы. Русифицированная версия Acrobat 8 поступила в продажу в начале февраля. При локализации использован принципиально новый подход: переведён не только интерфейс, но и «Руководство пользователя», впервые привлечены российские бета-тестеры, что позволило добиться очень высокого качества перевода. Теперь работать станет удобнее и эффективнее!

До конца года планируется локализация всей продуктовой линейки Adobe, за исключением ПО для аудио/видео. Появились и украинские версии. Пока локализована только линейка Acrobat, но планируем перевод всех популярных продуктов.

Будут ли привлекаться для локализации российские партнёры и опытные российские пользователи?

Безусловно. Если у ваших читателей есть желание и уверенность в собственных силах, мы будем рады видеть их среди бета-тестеров русских версий продуктов.

Каковы продажи в России локализованных и английских версий основных продуктов Adobe? Когда появится полноценный сайт Adobe на русском языке?

Мы уверены, что популярность русских версий будет расти по мере расширения ассортимента переведённых продуктов. А ждать появления обещанного русскоязычного сайта www.adobe.ru осталось совсем недолго — создание полноценного домена уже завершается.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Текстильная печать: итоги, тренды, планы

В начале нового года принято подводить итоги прошедшего и строить планы на будущее. Publish решил узнать, как прошёл 2023 год и какие планы на 2024-й у руководителей компаний, занимающихся цифровой текстильной печатью, и задал им несколько вопросов.

Выставка UPAKEXPO

Международная специализированная выставка упаковочного оборудования и готовых упаковочных решений под этим названием проводится впервые, хотя это всё та же знакомая нам upakovka. Ключевая идея UPAKEXPO — обмен профессиональным опытом и информацией по основным темам упаковочной отрасли. Ниже вы найдёте список экспонентов, которых мы отобрали как наиболее интересных для наших читателей.

Как дела у РПК?

Рекламно-производственные компании в 2023 году и анализ результатов их деятельности.

Дизайнерская бумага: рыночные вызовы и тренды

Фактически два года российская экономика находится в условиях беспрецедентно жёстких экономических санкций, которые затронули каждую сферу производства, в том числе такую, казалось бы, малозначимую область, как печать рекламной продукции на дизайнерской бумаге. Для некоторого числа типографий сокращение объёмов импорта материалов вызвало определённые проблемы, но прошёл значительный отрезок времени, и ситуация стала проясняться.



Новый номер

Тема номера: Текстильная печать: итоги, тренды, планы. Женский взгляд на цвет. GO!Digital WJ-640S. ARK-JET UV 2942. DRUPA 2024. О людях-барометрах и кадровых проблемах. Пути листового офсета. «Притяжение» будет. Широкоформатная печать. ПРОДЭКСПО 2024.



Как сегодня привлекать и удерживать персонал?
    Проголосовало: 105