101 СПОСОБ  ЗАРАБОТАТЬ   НА ПЕЧАТИ

9-й офис

  • Питер Симмен, Елена Дегтярь
  • 29 марта 2005 г.
  • 3789

Питер Симмен, Елена ДегтярьGretagMacbeth, по нынешним «глобалистическим» меркам, компания небольшая (менее четырёхсот сотрудников), но как бренд в области решений по контролю и управлению цветом известна и уважаема во всём мире. До последнего времени располагала собственными офисами продаж в 8-ми странах. С 1 марта начал официально действовать девятый — GretagMacbeth CIS, где мы и встретились с руководителем продаж на Восточную Европу и страны СНГ Питером Симменом и только что вступившей в официальную должность директора представительства Еленой Дегтярь.

Если измерять вес компании оборотом и численностью сотрудников, то GretagMacbeth кажется совсем небольшой. Наверное, есть и другие критерии?

П. С.: Формально мы действительно невелики — менее 400 сотрудников по всему миру. Но, оценивая весомость компании, занимающей нишевой рынок, следует учесть позиции в выбранном секторе. А здесь мы № 1 в мире! Нас и наши продукты хорошо знают все, кто занимается контролем и управлением цветом, причём не только в полиграфии, но и в других отраслях — текстильной, бумажной, лакокрасочной и др. Наши продукты востребованы везде, где важна стабильность и предсказуемость воспроизведения цветов.

Говорить о том, что история официального присутствия Gretag Macbeth в России начинается только сейчас, неправильно?

П. С.: Официально представительство GretagMacbeth CIS работает с 1 марта 2005 г. Но до этого долгое время наши интересы здесь представляли сотрудники, работающие по временным контрактам и фактически выполнявшие те же задачи, что сейчас стоят перед новым офисом. Его открытие позволит улучшить обслуживание заказчиков за счёт того, что все сотрудники представительства теперь будут работать постоянно и только в нашей компании. Организационные изменения стали следствием и стабильного роста бизнеса, который составляет 15–18% в год (выше, чем в странах Западной и Восточной Европы).

Сейчас в представительстве работает четыре человека: директор Елена Дегтярь; специалист по направлению продуктов для печатного цеха, включая ПО для смешения красок, Ольга Знаменская; специалист по направлению продуктов для допечатной подготовки и цифровой печати Андрей Гайда; специалист по продажам и технической поддержке Денис Александров. Он постоянно работает в Санкт-Петербурге и контактирует с некоторыми важными для нас заказчиками. Плюс занимается не только полиграфическим рынком, но и другими интересующими нас направлениями — текстильным, лакокрасочным производством.

Наше представительство отвечает за территорию всех стран СНГ и Балтии. Конечно, четыре человека на такую территорию слишком мало, поэтому мы постараемся очень скоро удвоить численность сотрудников.

Как организованы поставки продуктов и техническая поддержка?

П. С.: Представительство обеспечивает взаимодействие (от поставок до технической поддержки) с рядом крупных ключевых клиентов.

Я имею в виду поставщиков красок, крупных производителей упаковки, международные компании, с которыми нас связывают соответствующие контракты. Кроме того, группа компаний Legion имеет статус центра компетенции. Фактически — это наш ведущий дистрибьютор, имеющий право прямых продаж и располагающий сетью дилеров. Legion располагает квалифицированными специалистами (каждый год они проходят переподготовку в штаб-квартире GretagMacbeth) и осуществляет самостоятельную поддержку всех проданных продуктов, обучение пользователей.

Е. Д.: Мы также располагаем сетью хорошо зарекомендовавших себя дилеров. Наш международный партнёр, «Гейдельберг СНГ», имеет 8-летний опыт совместных поставок и успешных инсталляций оборудования в России и странах СНГ. Компания «Терем» фокусируется на продуктах для допечатной подготовки, включая устройства контроля форм технологии CTP, «ЮНИТ Колор Текнолождиз» ориентирован на решения в зоне препресса и цифровых технологий, «ВИП-Системы» и «Итрако» в основном поставляют наши решения для печатного цеха (денситометры и спектрофотометры). Дилеры и центр компетенции — наши равноправные партнёры и взаимодействуют непосредственно с представительством.

Каковы отличия в структуре спроса на ваши продукты между Западной Европой и Россией?

П. С.: Парадоксально, но в России пока популярнее дорогие и, следовательно, функционально богатые продукты. Я могу объяснить это тем, что необходимость в средствах объективного контроля в вашей стране осознают в первую очередь крупные, передовые типографии.

К тому же, у вас очень высокими темпами растут большие заказчики таких типографий — производители пищевых продуктов и алкогольных напитков. А мелкие и средние типографии, вероятно, считают, что существующие решения им не по карману — но это уже давно не так! Мы предлагаем продукты с базовой функциональностью (например, Ink Formulation Basic) для таких компаний по доступным ценам, потому что рассчитываем на большой объём продаж. Я вижу здесь перспективу — мы считаем, что даже небольшие полиграфические фирмы придут к необходимости организации управления цветом и объективного контроля качества.

Есть и другая проблема — большинство ваших продуктов сложны, и не каждая типография располагает персоналом, квалифицированным для организации объективного контроля качества и управления цветом. Чем здесь может помочь поставщик?

П. С.: Согласен, просты в освоении лишь приборы серии Eye-One и денситометры. Что касается остального, то обучение персонала необходимо. Для ключевых заказчиков сотрудники представительства делают это сами. Необходимой квалификацией для вводного обучения обладают также дистрибьюторы и дилеры. Кроме того, мы организуем бесплатные семинары, а в ближайшем будущем планируем внедрить наиболее прогрессивную форму обучения — через Интернет.

Е. Д.: Помимо семинаров на выставках в Москве и регионах, мы ежегодно организуем большую двухдневную конференцию, посвящённую управлению цветом и контролю качества. В этом году она состоится в мае. Для дилеров проводятся тренинги продавцов. По мере выхода новых продуктов организуем небольшие ознакомительные тренинги для небольших групп заказчиков.

Как дела с локализацией программных средств и приборов?

Е. Д.: Мы считаем обязательным полностью переводить на русский язык все программные и аппаратные меню, руководства пользователя и пр. Описания и руководства на русском языке можно скачать с международного сайта gretagmacbeth.com.

Расскажите об интересных инсталляциях последнего времени.

П. С.: Недавно мы осуществили интересный проект для «MM Пакиджинг Санкт-Петербург». Был реализован комплексный контроль качества в только что построенной крупной типографии, охватывающий допечатную и печатные стадии, включая станцию смешения красок.

Е. Д.: Осуществляется крупный проект с ПК «Пушкинская площадь» (Москва), в ходе которого реализован контроль качества журнальной продукции на рулонных офсетных машинах. Интересно, что инициатива исходила не только от нас, заказчик был хорошо подготовлен в технологиях контроля качества и чётко представлял свои требования. Речь идёт об установке 4-х комплектов крупноформатных (1040х750 мм) сканирующих спектрофотометров SpectroMat с программой ICPrint, обеспечивающих оперативную передачу денситометрических и колориметрических данных в локальную сеть типографии. Это произошло в январе, и сейчас мы продолжаем сотрудничество.

Другой пример — типография «Немецкая фабрика печати» (Москва) приобрела и эксплуатирует устройство для контроля печатных форм iCPlate Advanced II и портативный спектрофотометр SpectroEye со встроенной библиотекой цветов Pantone.

Расскажите о специальных акциях по обновлению устаревших продуктов.

П. С.: Если речь идёт о ПО, то все новые версии, не являющиеся базовыми, поставляются зарегистрированным пользователям бесплатно — их можно загрузить с нашего сайта. Со средствами аппаратного контроля дело сложнее, но мы регулярно предлагаем клиентам, располагающим старыми устройствами, приборы нового поколения в обмен со значительной скидкой.

Е. Д.: В России это практикуется уже давно. Каждый год мы проводим акции, предлагая специальные условия покупки новых продуктов в обмен на старые. Как раз сейчас обсуждается замена сразу 4-х устаревших приборов для очень крупной журнальной типографии. В 2004 г. мы реализовали программу trade-in для 7-8 клиентов.

Есть ли у GretagMacbeth соглашения с производителями CTP о поставке приборов контроля в комплекте с устройствами прямого вывода форм?

П. С.: Да, компания Creo рекомендует клиентам iCPlate II. Аналогичное соглашение действует с Heidelberg. Ряд соглашений действует в определённых регионах. В России по специальной программе «Терем» поставляет в комплекте iCPlate II покупателям CTP Agfa и ECRM.

Какие задачи — оперативные и стратегические — поставлены перед представительством?

П. С.: Очень простые — сохранять лидирующие позиции в нашем секторе рынка и достигнутые показатели роста. Главная задача представительства — не прямые продажи, а поддержка наших партнёров и ключевых клиентов. Я уверен, что даже в нынешнем небольшом составе сотрудники нового московского офиса справятся — ведь Россия и страны СНГ очень централизованы, поэтому 70-80% клиентов расположены в столицах. Когда-нибудь эта ситуация изменится в пользу регионов — и мы должны быть к этому готовы.

Что касается стратегических планов — то мы бы хотели активнее развивать смежные рынки: креативный и фото. Я имею в виду продолжение практики OEM-соглашений с поставщиками принтеров (HP, Epson, Canon), а также мониторов (Eizo). Приборы Eye-One, предлагающиеся в комплекте с принтерами и мониторами, благодаря доступности и простоте освоения для многих людей становятся первым шагом в мир объективного контроля качества цвета.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Чёртова дюжина вопросов про лазерную высечку

За прошедшие 5–6 лет многие предприятия диверсифицировали свой бизнес, начав развивать направление малотиражной этикетки и упаковки. Но по мере его роста им требуются более производительные устройства не только для печати, но и для резки. Одним из них может послужить рулонная лазерная высечка. На ряд очевидных и при этом важных для понимания возможностей этого типа оборудования вопросов отвечает директор по развитию «НИССА Центрум» Михаил Кувшинов.

Нюансы покупки восстановленного печатного оборудования

Мало кто в России профессионально занимается восстановлением печатного оборудования. Одной из таких компаний является отечественная «Джест», директор по продажам которой Владислав Кузнецов ответил на ряд актуальных вопросов об этом сегменте рынка.

Путь из маркетплейса в полиграфию

Компания «ЭтаНаклейка» из Ростова-на-Дону нестандартная типография, да и в полиграфию она зашла через необычную дверь. Первое, что удивило, — у них нет сайта, поэтому интервью с руководителем Алексеем Сотниковым получилось спонтанным, без предварительной подготовки.

Рецепты по оживлению рынка от B2PRINT

В начале 2026 года B2PRINT заключила важные соглашения сразу с двумя китайскими производителями. Во-первых, она получила эксклюзивные права на поставку и обслуживание печатных машин компании Hyde Intelligent Equipment Manufacturing (Hyde), а также её сопутствующего оборудования на территории России, стран СНГ и Грузии. Во-вторых, стала эксклюзивным представителем на территории России и стран СНГ производителя рулонных режущих плоттеров для цифровой высечки Dimo Tech (Dimo). О том, что изменится для российских типографий в плане сервисного обслуживания данного оборудования, а также с какими решениями китайские партнёры вышли на Sinolabel 2026, мы поговорили с генеральным директором B2PRINT Сергеем Кузиным.

Инспекция на драйве

Одним из немногих экспонентов на выставке UPAKEXPO-2026, который продемонстрировал оборудование с табличкой «Продано», была ГК «ЛЕГИОН». В начале февраля узкорулонный перемотчик с интегрированной станцией струйной печати отправился к клиенту вместе с демосистемой 100% контроля качества LUSTER, предоставленной покупателю на тест-драйв. Об этой поставке, а также иных предлагаемых решениях на российском рынке рассказали региональный менеджер LUSTER LightTech по России и СНГ Кевин Ванг и продакт-менеджер по решениям LUSTER ГК «ЛЕГИОН» Екатерина Фокина.


Реклама. Рекламодатель ООО "ТКС"
erid 2SDnjdV8MgD


Новый номер

Модернизация и восстановление печатных машин. Нюансы покупки восстановленного оборудования. Печать по ткани. Почему рынок текстильной печати не цифровизируется? Рецепты по оживлению рынка от B2PRINT. Путь из маркетплейса в полиграфию. Экспертный взгляд на подарочную упаковку. Многоплановость в цифровом производстве. Чёртова дюжина вопросов про лазерную высечку. Тренды в дизайне в 2026 году. «Цифра» перезагрузит рынок книжной и коммерческой печати. Полиграфический музей в Северной столице.



Какой следующий принтер вы купите себе на производство?
Широкий УФ
25%
25 %
Сувенирный УФ
27%
27 %
ДТФ (текстиль)
20%
20 %
УФ ДТФ
20%
20 %
Латекс
7%
7 %
Экосольвент
12%
12 %
На водных чернилах
7%
7 %
Сублимацию
8%
8 %
Для прямой печати по ткани
10%
10 %
ДТГ («футболочный»)
3%
3 %
Проголосовало: 59