101 СПОСОБ  ЗАРАБОТАТЬ   НА ПЕЧАТИ

На этих книгах выросло несколько поколений детей

  • Ирина Паялина
  • 14 января 2025 г.
  • 139
До 16 февраля в Мультимедиа Арт Музее в Москве на Остоженке проходит выставка «Чудесное путешествие» Эрика Булатова и Олега Васильева. С 1959 по 1989 годы, тридцать лет они проработали в легендарном издательстве «Малыш» и совместно проиллюстрировали более ста детских книг. На этих книгах выросло несколько поколений.

Эрик Владимирович Булатов родился в 1933 году, Олег Владимирович Васильев в 1931. Оба художника в 1958 году окончили Художественный институт имени В. И. Сурикова, а с 1959 года начали работать дуэтом в детском издательстве «Малыш», которое до 1963 года называлось «Детский мир». В детскую иллюстрацию их привел другой известный художник — Илья Кабаков, также выпускник мастерской книжной графики МГАХИ им. В. И. Сурикова. Именно он по воспоминаниям Булатова «преподал первые уроки иллюстраторской премудрости».

Творческая деятельность художников делилась на два периода: осенью и зимой они занимались оформлением детских книг, что являлось основным финансовым источником и официальной занятостью, а весной и летом создавали живопись «для себя», став позднее основателями московского концептуализма и выдающимися художниками-нонкомформистами. За это советскую детскую книгу 1960–1980-х годов называют ярким художественным феноменом.

Детские книги издавались миллионными тиражами, и для художников неофициального советского искусства помимо заработка такая работа давала пространство творческой свободы. Были определенные требования, но цензура была мягче, и для художников-концептуалистов детская книга стала «экспериментальной лабораторией для поиска новых форм изобразительного языка, выстраивания собственных художественных миров, в которых воображаемая и игровая реальности нашли свое максимальное выражение».

На этих книгах выросло несколько поколений детей

На этих книгах выросло несколько поколений детей

На выставке в Мультимедиа Арт Музее можно увидеть более 180 оригинальных рисунков к знаменитым детским книгам. Это сказки «Золушка», «Спящая красавица», «Красная шапочка», «Кот в сапогах» Шарля Перро, «Три поросенка», «Дикие лебеди» Ханса Кристиана Андерсена, «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлеф, «Бабушка Вьюга» братьев Гримм, произведения Агнии Барто, Генриха Сапгира, Игоря Холина, Валентина Берестова, Зинаиды Александровой, Эммы Мошковской и других авторов, а также сами книги, проиллюстрированные художниками.

Для полиграфистов есть уникальная возможность сравнить оригиналы с отпечатанными книгами, а также оценить полиграфическое качество и цветопередачу советских детских изданий. Для иллюстраторов, художников и издателей интересно проследить трансформацию художественного стиля за тридцать лет работы в детской иллюстрации.

Эрик Булатов в одном интервью* о работе в издательстве в дуэте с Олегом Васильевым рассказывал: «Вместе как-то веселее. Мы вначале-то серьезно не относились к этому делу. Никакой подготовки книжной у меня не было вообще. Илья Кабаков оказал, с чего начать, и дальше я уже сам. Сначала рисовал отдельно, потом стали вдвоём с Олегом Васильевым. И получился какой-то новый художник, который очень сильно отличался от того, что и тот, и другой делал в живописи. Все удивляются — как же так получилось? А именно потому и получилось, что художник вышел совсем другой. Но надо сказать, что начали мы совсем иначе. Мы начинали с коллажей».

На этих книгах выросло несколько поколений детей

На этих книгах выросло несколько поколений детей

На этих книгах выросло несколько поколений детей

Привычный нам иллюстративный стиль художников выработался из необходимости с одной стороны соответствовать требованиям, который в те времена предъявляли детским книгам, а с другой, «чтобы самому было не противно и не стыдно». Работа над каждой книжкой складывалась по-разному: некоторые делались легко и весело, а некоторые очень тяжело.

Булатов описывает так их творческий метод: «Увидеть, организовать и построить всю книгу от начала до конца». Особое внимание уделялось оформлению текстовых разворотов, чтобы, как писал Булатов, «действие в книге развивалось непрерывно, не было скачков от одной страничной иллюстрации до другой». Значение имели не только большие рисунки на отдельных полосах, но и миниатюрные изображения, обрамляющие текст — именно в них сосредотачивалась энергия сказки, происходила «закулисная жизнь». В иллюстрациях к «Золушке» ящерицы и мыши разыгрывали сцены наверху страницы, а все другие персонажи сказки — внизу; в рисунках к «Бабушке Вьюге» появлялись гномы, которых вовсе не было в тексте сказки.

Булатов вспоминал, что у него была целая библиотека детских книг, они их покупали, смотрели, как другие рисуют, учились. И, конечно, работа в издательстве давала незаменимую рисовальную практику, она отлично дисциплинировала. «Да по-моему, это была самая счастливая часть нашей жизни. Понятно, мы были моложе, и конечно, не все было ровно и гладко. И все же…», — вспоминает Эрик Булатов.

На этих книгах выросло несколько поколений детей

На этих книгах выросло несколько поколений детей

Последнюю детскую книгу дуэт Булатов-Васильев сделали в 1988 году. В 1989 они уехали из страны, жили по соседству и работали у одной галеристки в Нью-Йорке. Олег Васильев останется в США и в 2013 году умрет в Сент-Поле, в городе на севере США. За годы жизни он получил многочисленные художественные награды и гранты, в том числе от Фонда Поллока-Краснера (1994 и 2002). В 1999 году стал первым лауреатом «Премии Свободы», присуждаемой совместно Министерством культуры РФ и Американским университетом в Москве. Эрик Булатов переедет с женой в Париж, где живет сейчас между приездами в Москву. За его плечами огромное количество выставок, премий, наград, например, в 2015 он получил Кавалера ордена Искусств и литературы (Франция). Работы обоих художников находятся в собраниях музеев и галерей по всему миру.

Кураторы выставки в Мультимедиа Арт Музее отмечают: «Иллюстрации Булатова и Васильева аккумулировали опыт художественной культуры конца XIX–XX веков. В них нетрудно увидеть отсылки к узорчатым виньеткам, кулисным композициям и силуэтам («силуэт» — вид графического искусства) мирискусников Александра Бенуа, Константина Сомова и Евгения Лансере («Спящая красавица», «Золушка», «Кот в сапогах»). В рисунках к детским книгам Булатов и Васильев обращались и к экспериментам русского авангарда с плоскостью и пространством («Новые слова», «Месяц за месяцем», «Как непослушная хрюшка едва не сгорела»), и даже к стилистике анимации Уолта Диснея («Красная шапочка», «Три поросенка»), оказавшей большое влияние на советскую мультипликацию.

Эрик Булатов и Олег Васильев создали универсальный, актуальный и сегодня изобразительный язык детской книги, который основан, по словам Булатова, в первую очередь на «детском представлении о сказке» — на архетипических образах, берущих свое начало в детском сознании. В своих иллюстрациях художники сознательно стирают границы между реальным, исторически достоверным и воображаемым, предоставляя читателю свободу для путешествия в сказочные миры».

Посмотреть экспозицию, наполнить себя приятными воспоминаниями и новым взглядом на советскую иллюстрацию можно до 16 февраля 2025 года.

Мультимедиа Арт Музей: Москва, Остоженка, 16. Время работы: ежедневно, кроме понедельника 12:00-21:00. Вход по билетам.

* Книга «Издательство «Малыш» 60», Москва, издательство АСТ, 2018, стр. 63-69.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
УФ-универсал для сувенирки

В декабрьском номере журнала Publish в рубрике «Детали» мы рассмотрели планшетный УФ-принтер G!DIGITAL FB-0906D Plus с опцией Rotary Device для печати на цилиндрических изделиях. Полный обзор этого устройства читайте прямо сейчас.

Творчество и бизнес «Сумах-принт»

Каринэ Рамазанова — дизайнер одежды и художник-принтмейкер из Махачкалы. Её платки с этническими узорами традиционных дагестанских ковров пользуются популярностью не только в Дагестане. Год назад Каринэ со своей дочерью Асият открыла швейно-печатное производство «Сумах-принт». О том, как это получилось, мы спросили её.

«Пятёрка» под защитой

12 ноября 2024 года в Московском политехе состоялась открытая лекция начальника отдела полиграфических защитных технологий научно-исследовательского института Гознака Егора Казарцева «Элементы защиты от подделки для высокозащищённой полиграфической продукции».

Рост не нужен

Тема роста производительности является сложной и не имеет простого решения. Нет одного какого-то действия, которое даст позитивный результат, да и не всегда такая цель должна стоять перед руководством компании.



Новый номер

Тема номера: Мир ламинаторов. Послепечать на конвейере. УФ-принтер на «троих». DTF-комплекс Yinstar. Художественное конструирование в СССР. Реальная роботизация полиграфии. Книги как военная добыча. Обзор этикеток с испанских полок. Свежий взгляд на QAZPAK.



Какой следующий принтер вы купите себе на производство?
Широкий УФ
25%
25 %
Сувенирный УФ
27%
27 %
ДТФ (текстиль)
20%
20 %
УФ ДТФ
20%
20 %
Латекс
7%
7 %
Экосольвент
12%
12 %
На водных чернилах
7%
7 %
Сублимацию
8%
8 %
Для прямой печати по ткани
10%
10 %
ДТГ («футболочный»)
3%
3 %
Проголосовало: 59