«Если Вы пишете и издаете тексты (книги, энциклопедии, словари, отчеты, руководства, справочники, монографии), то вас должен заинтересовать пакет, который объединяет свойства текстового процессора и системы верстки», — так начинают свою книгу авторы. Речь идет о программе Adobe FrameMaker, которая у нас в России считается сложной и узко направленной. Книга призвана доказать обратное. Она показывает, насколько удобнее пользоваться средствами FrameMaker при создании текстовых документов — от крупных публикаций (книг) до небольших офисных документов. Основное преимущество программы — обработка текстов с одинаковым оформлением (что может быть важно при выпуске книжной серии, переиздании словарей) и автоматическая верстка. Для этого FrameMaker создает шаблоны, несущие всю информацию об особенностях верстки и оформления текста. Нумерация глав, рисунков, таблиц и т. п. автоматически корректируется и сдвигается при добавлении новых элементов, подлежащих нумерации. Но у программы есть несколько серьезных недостатков. Во-первых, проблемы при работе с кириллическими текстами: FrameMaker, например, не распознает многие шрифты и неправильно воспринимает некоторые буквы кириллицы. Во-вторых, неудобный интерфейс: многие команды возможны только при нажатии определенной комбинации клавиш, а их слишком много. И, в-третьих, несовершенная справочная система, не позволяющая овладеть программой без специальной литературы. Книга призвана сгладить эти недостатки и помочь в освоении пакета.
Особенно отметим необычность стиля и оформления издания. Сама книга — наглядный образец работы с FrameMaker. Автор признается, что верстал все полностью автоматически, без применения ручного труда, подчас осознанно нарушая классические принципы отечественного оформления книг. В частности, в верстке применен флаговый набор (без выравнивания правого края текста). Глава «Введение» иллюстрирует применение боковиков, полностью автоматизированное в программе (они не «плывут» при изменении документа, а твердо закреплены за определенным местом).
Книга построена достаточно необычным образом, который, однако, очень удобен для оформления пособий о программах. Обычно такие книги изобилуют иллюстрациями «окон» и их описаний, подчас очень нудных и легко теряющихся в массе текста. Здесь же все описания «окон», закладок, флажков и их функций даны в виде таблиц, что упрощает нахождение нужной информации и систематизирует знания. Вообще, авторы старались представить материал в предельно сжатом виде, по их выражению, «эту книгу трудно использовать для чтения в общественном транспорте». Такое построение помогает пользоваться ей не только как учебником, но и как справочником. Этому способствуют и детализированное оглавление, и четкая разбивка текста по пунктам, и предметный указатель. Но не думайте, что книга так уж суха. На своем опыте я проверила пригодность ее для чтения в метро — это вполне возможно, а местами и увлекательно.
Книга для обзора предоставлена интернет-магазином www.bolero.ru